|
It represents the Guardian Angel with three figures: Penance, Prayer and Peace.
|
Representa l’àngel de la guarda amb tres figures: la penitència, l’oració i la pau.
|
|
Font: Covost2
|
|
He really is a guardian angel.
|
Realment és un àngel de la guarda.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Think of me as Emma’s guardian angel.
|
Pensa en mi com l’àngel de la guarda de l’Emma.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
It looks like Starling City has a guardian angel.
|
Sembla que Starling City té un àngel de la guarda.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Making you feel like he’s some kind of guardian angel.
|
Fer-te pensar que és una mena d’àngel de la guarda.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Feast of the Guardian Angel
|
Festivitat de l’Àngel de la Guarda
|
|
Font: NLLB
|
|
The academician finished her first intervention as head of Culture thanking Borràs for her confidence. “Thanks to the minister Laura Borràs, who is declared my guardian angel” she joked.
|
L’acadèmica va acabar la seva primera intervenció com a responsable de Cultura agraint a Borràs la seva confiança. “Gràcies a la consellera Laura Borràs, que resta declarada a partir d’avui el meu àngel de la guarda”, va bromejar.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He is also known as the "guardian angel" on the road because he represents the prudence of a driver at the wheel, and many hauliers keep him in mind in their vehicles with figures, holy cards, or bracelets.
|
A més, també és conegut com “l’àngel de la guarda” a la carretera perquè representa la prudència que posa un conductor davant un volant, i molts transportistes el tenen present als seus vehicles amb figures, estampetes o braçalets.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The House of the Angel Guardian.
|
La casa de l’àngel de la guarda.
|
|
Font: NLLB
|
|
He was like a guardian angel.
|
Era com un àngel de la guarda.
|
|
Font: AINA
|